Prevod od "na minha família" do Srpski


Kako koristiti "na minha família" u rečenicama:

Então, poderei saber quem foi o traidor na minha família.
Onda æu moæi saznati ko je bio izdajica u mojoj porodici.
Este tipo de brinde é de comum frequência na minha família, e deverão recebê-lo com todas as honras.
Ovakva zdravica previše je retka u mojoj porodici... i molim vas da je primite sa svim poèastima.
Acho que os Cancerianos são os melhores amantes na minha família são todos dos signos do ar.
Mislim da su Rakovi najbolji ljubavnici... ali cela moja porodica su u vazdušnim znacima.
Pelo que eu sei, ninguém na minha família foi mordido.
A ni ikoga od mojih, koliko znam.
Tenho que pensar na minha família.
Moram da se brinem o porodici.
Está na minha família há 3 gerações.
U našoj porodici je veæ tri generacije.
Claro, aceito negros e espanhóis na minha família... porque é assim na América.
lstina je, ja prihvaæam crnce i Hispance u svoju obitelj zato jer je to Amerika.
Está na minha família há gerações.
Veæ je generacijama u mojoj porodici.
Na minha família, quem tem charme é minha mulher, senhor.
Moja žena je "igraè" u porodici, gospodine.
James, esta companhia tem estado na minha família por 3 gerações.
James, ova kompanija je... - u rukama moje obitelji vec 3 generacije...
Na minha família se diz que quem sabe provérbios não é de todo mau.
U mom kraju kažu, da ko zna izreke nije toliko loš.
Mas eu não tive ninguém assassinado na minha família.
Ali mene ne bi ubili niti nekog iz porodice.
Assim que o segredo se for vocês não poderão tocar em mim ou na minha família.
Једном кад тајна буде откривена, нећете моћи да такнете ни мене ни моју породицу.
E sou o único homem em 4 gerações na minha família que não serviu o exército.
I ja sam jedini muški èlan obitelji u posljednje 4 generacije koji nije služio u vojsci.
Se não atingir a minha cota eles irão atirar em mim e na minha família.
Ako ne dam,... Ubiæe i mene i moju porodicu.
Na minha família, isso seria tão estranho.
On i moja porodica bi bili tako cudni.
Pensei na minha família minha esposa, minhas filhas.
Mislio sam na svoju obitelj moju ženu, moje kæeri.
Ninguém mais conversa na minha família.
Нико други не прича у мојој породици.
Este restaurante está na minha família há três gerações.
Ovaj restoran je vlasništvo moje porodice veæ tri generacije.
Talento artístico corre na minha família.
Umetnièi talenat se proteže mojom porodicom.
E por anos, todos na minha família achavam que ele ele era o clarinetista.
A godinama je moja obitelj vjerovala da on voli svirati klarinet.
É como eles fazem na minha família.
Jednostavno tako rade u mojoj porodici.
Tudo o que precisei fazer foi pensar na minha família.
Sve što sam trebala uèiniti je pomisliti na svoju porodicu.
Você promete não tocar na minha família?
Obeæavaš da mi neæeš dirati porodicu?
É isso que fazemos na minha família.
To je ono što mi radimo u našoj obitelji.
Ela esteve na minha família por gerações, e... eu não queria ser a pessoa que desistiu dela.
Znaš, to je generacijama bilo u mojoj obitelji, i... nisam željela biti ta, koja æe odustati od ovoga.
E na minha família, nós tomamos conta um do outro, certo?
U mojoj porodici, brinemo jedni za druge.
Isto era algo importante na minha família, um padre dando atenção para mim.
To je bilo važno u mojoj porodici. Sveštenik je obratio pažnju na mene.
Sei lá, sempre me senti uma alienígena na minha família.
Ne znam. Oduvijek sam se osjeæala kao Marsovac u obitelji.
Está na minha família há 97 gerações.
Evo. U mojoj je porodici veæ 97 pokoljenja.
Estou pensando na minha família e em milhões de outras.
Mislim na svoju porodicu i na milione drugih.
E eu não quero podridão na minha família.
Ne želim smeæe u blizini moje porodice.
Todos os livros, as armas, tudo neste trailer... está na minha família há gerações.
Sve ove knjige, oružja; sve u ovoj prikolici veæ je generacijama u mojoj obitelji.
Uma vez que você for aceito na minha família, não há outra família.
A jednom kada vas prihvatim u porodicu, Druga porodica ne postoji.
Eu tenho que pensar na minha família.
Moram da mislim na svoju porodicu.
Nem pensei na minha família esta noite.
Nisam nijednom veèeras pomislio na svoju porodicu.
Está na minha família desde sempre.
U mojoj je porodici od kako znam za sebe.
Não somos de ter medo na minha família, mas eu estava apavorada.
U mojoj porodici nismo nešto posebno plašljivi, ali bila sam uplašena.
Eu desenhei, e eu desenhei, e desde que me lembro, o humor era aceitável na minha família, Eu poderia desenhar, fazer o que eu queria fazer, e não teria que representar, não teria que falar -- eu era muito tímida -- e ainda podia obter aprovação.
Цртала сам и цртала, а пошто сам знала да је хумор прихватљив у мојој породици, могла сам да цртам, да радим шта сам хтела, а не да наступам, не да причам - била сам веома стидљива - и још увек сам добијала сагласност.
Eu sou o mexicano na minha família.
Ja sam Meksikanac u našoj porodici.
Agora, não posso negar que houve alguns momentos bem desafiadores na minha família, momentos nos quais eu desejava que eles fossem como eu.
Ne mogu da poreknem da je bilo teških momenata u mojoj porodici, momenata kada sam poželela da su i oni kao ja.
É uma doença que corre na minha família e nós realmente confiamos que células como essas nos ajudarão a encontrar a cura.
Članovi moje porodice pate od te bolesti i zaista se nadamo da će nam ovakve ćelije pomoći da nađemo lek.
Aos 12 anos, vivenciei a guerra, pobreza na minha família, a morte de 22 familiares, de formas terríveis, bem como o assassinato do meu irmão mais velho.
U 12. godini sam doživeo rat, siromaštvo u svojoj porodici, smrt 22 rođaka na užasne načine, kao i ubistvo svog starijeg brata.
Na minha família, sou a que mais tem interesse pela nossa história, pelas nossas tradições, pelo conhecimento de terras ancestrais.
U mojoj porodici, ja sam dete koje najviše interesuje priča o tome ko smo, naša tradicija, znanje o zemlji naših predaka.
Nós somos em sete crianças na minha família.
U mojoj porodici ima sedmoro dece.
0.68184423446655s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?